Other countries will get to enjoy the unique voice of Danny DeVito speaking their native tongues too, as the filmmakers decided to have DeVito voice the Spanish, Italian, German and Russian editions of The Lorax too.
For each language DeVito had to record, the filmmakers brought in native speakers to help him. “So I had two Italians with me, one on either side who spoke English and Italian. And then I had a technician who was in the back working because sometimes the lines were very long in The Lorax when I'm speaking and there was no way for me, like say in German or Russian, to get through that entire line without messing up some intonation. I really wanted to capture the performance and I didn't want people to think I had an accent.”